可能很多人对于公证的概念很模糊,不知道具体指的是哪些东西。其实主要包括一些学历证书、出生证明、成绩报告、亲属关系等等。在进行这些公证翻译时,一些不专业的南京翻译公司往往会出一些差错导致造成了客户的损失。那么,南京翻译公司在进行公证翻译的时候要注意哪些东西呢?下面就来看看吧!

公证翻译时,南京翻译公司一定要注意准确性和严谨性
有些南京翻译公司可能觉得公证翻译比较简单,安排一些新手译员或者水平相对较低的译员都是可以的。其实这里犯了一个很大的错误,公证翻译的内容虽然简单但是专业性很强。如果翻译不够准确,不够严谨那么导致审核不通过的话后果是相当严重的!
公证翻译——南京翻译公司要做到地道
好多人觉得,公证翻译都是一些证明文件的翻译,比起一些金融和法律翻译来说严谨性没有那么高,只要没有错误就OK。其实不是这样,公证翻译是否地道公证人一眼就能看出来,即使没有什么错误但是因为不够地道的公证翻译还是会影响到审核的时间!
南京学府翻译公司专业提供公证翻译!
南京学府翻译公司成立于1999年,迄今已经成立了20年。期间,学府在积累翻译资源同时,也在不断寻求发展,与国内多家公证处合作,长期提供高质量的语言服务。经过学府多年的努力,如今已经成为了一家专业的公证翻译公司。